今回は変わった所から紹介します。
”土耳古” は ”トルコ” と読みます。( ”とるこ” から漢字変換したら、ちゃんと出てきたので少し驚きました。)トルコ行進曲だとモーツァルト作曲の軽快なメロディーが浮かびますが土耳古行進曲は古いアニメのOPで水木一郎が歌いそうな感じの勇ましいメロディーです。
歌詞はひたすら「行け!土耳古へ」を連呼しておりますが皆さんお気付きのように
地中海と黒海に挟まれた国の事ではありません。そう、今では呼び方が変わりましたがあの場所です。(笑)
この歌の作詞/作曲が加藤登紀子さんというのがまた驚きで普通なら男が作りそうなものを何故お登紀さんが作ったのか不思議です。(裏話がないか探しましたが見つかりませんでした。)
バックのコーラスは西六郷少年少女合唱団が歌っていますが子供達に付き添った親が歌詞の意味に気が付いて次々と連れて帰ってしまい、残った数名で何とかレコーディングを終えたとの事です。
アルバム「小沢昭一的こころの歌(オリジナル編)」に収録されています。
歌詞はこちらから